giovedì 17 aprile 2008

Planetarium - Ai Otsuka


::: ho bisbigliato teneramente un desiderio ad una stella cadente

...sono sicura che il mio desiderio ti cercherà

in quel bellissimo cielo :::

8 commenti:

Anonimo ha detto...

io non so niente di musica giapponese...ma questa stellina è meravigliosa...

ha una voce davvero splendida...

non capisco una parola...ma è splendida...splendida...

Anonimo ha detto...

è vero a volte cerco la traduzione ma altre solo il suono della musica è già tanto e bellooooo ciao nana ehi sorridi ancora ok
un bacino Ciao Sara...
buona giornata a tutte e due
Vane

Nana ha detto...

> sara: ciao saretta!
hai visto che allora la musica giapponese ti prende un pò anche a te??dovevo solo trovare quella giusta per te...

questa di Ai è una delle più belle...se ti piace ne posterò altre sue...magari un pò più allegre...ma mi piaceva il video,la melodia e il testo...^^

>vane: ciao vane!
se vuoi ce l'ho il testo...se ti va lo lascio qui in un commento...

sto ancora sorridendo...e anche il cielo oggi sembra aver preso una pausa perchè finalmente un timido sole comincia a spuntare anche qui!

ho letto il tuo post di tuo papà...tutto bene ora?e tu come stai?

un bacino anche a te!
buona giornata!

Anonimo ha detto...

certo che voglio il testo...
sì meno male sta meglio ieri ero molto preoccupata oggi sto più tranquilla! grazie
:P..
Vane

Nana ha detto...

per fortuna che sta meglio il tuo papà vane...son contenta!!

eccoti il testo(non l'ho tradotto io...è fatto troppo bene^^):
PLANETARIUM
nella luna della sera la voce di un bambino appare e scompare lontano lontano
in qualche posto nel cielo, sono sicura che sei li
alla fine dell'estate e insieme abbiamo trovato questo parco
ricordi cos'era quella costellazione che abbiamo visto?

anche se non possiamo stare insieme io voglio seguire quei ricordi
voglio provare quella felicità ancora
come i fuochi d'artifico che scoppiano aperti
quel familiare profumo torna indietro

io voglio andare dove sei, io voglio proprio correre ora e andare da te
non puoi vedere qualcosa che è tra le tenebre
è normale essere spaventate
starò bene
le innumerevoli stelle sono qui con me ora
come sono sempre state
non piango perchè questo era il bellissimo cielo
che guardavo con te molto tempo fa

lungo questa trada,posso sentirli
gli echi di passi lontani
guardando l'ombra che cresce sopra di me
posso sentire la differenza

ho pensato persino che niente dovrebbe cambiare
i sentimenti pieni di dolore si gonfiano
non importa in che modo lo penso
tu non sei più qui

voglio andare.ad essere dalla tua parte
benchè sei solo una piccola stella nel cielo
io ti amo molto
con questo,posso essere forte
ho bisbigliato teneramente un desiderio ad una stella cadente
ma non piango..
sono sicura che il mio desiderio ti cercherà
in quel bellissimo cielo

anche se non possiamo stare insieme io voglio seguire quei ricordi
voglio provare quella felicità ancora
come i fuochi d'artifico che scoppiano aperti
quel familiare profumo torna indietro

io voglio andare dove sei, io voglio proprio correre ora e andare da te
e stringere quella piccola tua mano
io voglio piangere
quello - quello era il bellissimo cielo
ho bisbigliato teneramente un desiderio ad una stella cadente
ma voglio piangere
i miei pensieri non ti troveranno li
non ti troveranno in quel cielo...

spero ti piaccia lo stesso nonostante il testo triste e romantico...
ma questo è il genere che mi piace...^^

A.f.J. ha detto...

Grazie mille per la traduzione di Planetarium, è anche una delle mie canzoni preferite di Ai.
Anche amaenbo mi piace molto ma non trovo il video ^^
Ciao!

Anonimo ha detto...

Grazie è bellissimaaaaaa,
buona serata un bacino
e suerte Vane

Nana ha detto...

anche io la trovo davvero bellissima...ma forse è perchè sono affezionata ad hana yori dango^^ durante il drama ci sono delle scene meravigliose dove senti planetarium in sottofondo...

quella dell'ascensore, quella dove lui corre da lei, quella dove la abbraccia(parlo di tsukasa e dou...qualcosa!!)!!^^